Finnagora muuttaa elokuun lopussa Suomen suurlähetystön tiloihin. Uusi osoitteemme 1.9.2008 alkaen on
Kelenhegyi út 16/A
1118 Budapest
Hungary
Muuttomme tavoitteena on paitsi kustannusten pienentäminen myös yhteistyön laajentaminen ja syventäminen Unkarin suomalaisten toimijoiden kesken. Suomen suurlähetystön, Finpron ja Finnagoran sijoittuminen samoihin tiloihin luo erinomaisen perustan organisaatioiden osaamisen täysipainoiseen hyödyntämiseen ja toiminnan koordinointiin. Yhteistyön kautta pystymme palvelemaan unkarilaisia ja suomalaisia sidosryhmiämme ja asiakkaitamme entistä paremmin.
Kuten aiemminkin, suuri osa Finnagoran koulutustilaisuuksista toteutetaan suurlähetystön tiloissa. Kasvavaa näyttelytoimintaamme tulemme aikaisempaa enemmän viemään myös muualle Budapestiin. Muuta kulttuuritarjontaa toteutamme pääsääntöisesti unkarilaisten yhteistyökumppaniemme kautta eri paikoissa. Tapaamisiin ja tiedonvälitykseen asiakkaille muuttomme ei vaikuta.
Muutto on käytännön työnä aina suuri asia. Se tarkoittaa papereiden ja asioiden lapikäyntiä, siivousta, tiedottamista, osoitteenmuutoksia, orientoitumista uuteen työympäristöön. Muutto pakottaa terveelliseen arkistojen tuulettamiseen. Muutto antaa monenlaisia mahdollisuuksia katsella asioita myös uudella tavalla ja löytää uusia näkökulmia. Finnagoralle ja sidosryhmillemme takaan muuttomme olevan monella tavoin positiivinen asia!
Anneli Temmes
johtaja
Viestintäministeri Suvi Lindén ja erityisavustaja Aleksi Randell vierailivat Finnagorassa 27.6.2008. Ministeri Lindén oli kiinnostunut kuulemaan Finnagoran nykyisestä toiminnasta ja sen kehittämisestä. Ministerille esiteltiin myös Finnagoran hankkeita ja keskusteltiin yhteistyöstä suomalaisten ja unkarilaisten sidosryhmien kanssa.
Vierailu Finnagoraan oli yksi osa ministeri Lindénin tiivistä ja työntäyteistä Unkarin matkaohjelmaa.
Ministeri Suvi Lindén ja Finnagoran vieraskirja
Finnagorassa nähdään 18.-28.8.2008 kuvataiteilija
Sanna Härkösen maalauksia. Näyttely muodostuu maalaus-installaatiosta ja suurikokoisista ikkunoihin ripustetuista maalauksista.
Installaatio tarjoaa katsojalle mahdollisuuden astua sisälle maalaukseen, spiraalimaiseen, paperista tehtyyn tilaan. Väri tulee lähelle ja sekoittuu paperiliuskojen välistä näkyvään ympäristöön. Työn lähtökohtanan on ollut ajatus muuttuvasta, purettavasta ja uudelleen koottavasta maalauksesta, jonka osat voidaan järjestää eri tavoin aina tiettyä tilaa ja tilaisuutta varten.. Maalauksen osien järjestystä ja muotoa vaihtamalla voidaan muuttaa myös työn sisältöä.
Ikkunoissa nähtävän Ohikulkijat-maalaussarjan aiheena ovat tavalliset kadulla kulkijat. Härkönen on valokuvannut Finnagoran ikkunoiden ohi kulkevia ihmisiä, ja käyttänyt valokuvia maalaustensa lähtökohtana.
Sanna Härkönen maalaa vesiväreillä paperille. Hän tutkii tekniikan rajoja ja mahdollisuuksia suurikokoisten töiden ja installaatioiden toteuttamiseen. Härköstä kiehtovat värien kokemisen ja maalauksen aina liittyvä fyysisyys, sekä vesivärimaalauksen spontaanius ja yllätyksellisyys.
Sanna Härkönen: Vauhti. Vesiväri paperille 145x160 cm
Antal Révészin grafiikkaa on 12-17.8.2008 esillä Hyvinkään Villa Voimalassa. Näyttelyn toteuttajat ovat Hyvinkään Suomi-Unkari Seura ja Finnagora.
Näyttelyn 13 serigrafiavedoksen sarja kuvaa mm. Unkarin maailmanperintökohteita. Antal Révészin työt ovat persoonallisia esitellen monelle Unkarin kävijälle tuttuja kohteita sekä niihin linkittyen myös taiteilijan kokemaa ympäristöä ja elämää. Taiteilijalle viiva merkitsee keinoa lyyriseen tunteiden kuvaukseen.
Näyttelyn avajaisissa 11.8. ihasteltiin teosten monikerroksellisuutta. Näyttelyn avasi Finnagoran johtaja Anneli Temmes. Hyvinkään Suomi-Unkari Seuran puheenjohtaja Tauno Selkämaa vastasi näyttelyn rakentamisesta viehättäviin Villa Voimalan tiloihin. Näyttelyn teoksia esitellään syksyn ja talven aikana myös muualla Suomessa.
Avajaisissa vieraat pääsivät myös nauttimaan saman aikaan Suomessa vierailevan Pomázin puhallinorkesterin kuuden soittajan musiikista. Koko orkesteri oli aiemmin päivällä hurmannut Helsingissä Espan lavalla.
Lasitaiteilija Renáta Jakowleffin värikäs maljakkosarja Candy nähtiin Finnagorassa 16.6-15.8.2008. Näyttely sai kiinnostuneen vastaanoton ja huomioitiin myös mediassa.
Jakowleffin työt pääsivät esille myös WAMP-muotoilutapahtumassa 20.7.2008. Lasitaiteilijan maljakot koristivat yhdessä kuuden unkarilaisen muotoilijan luomusten kanssa WAMP:in kaksivuotis syntymäpäivien kunniaksi kootun juhlapöydän kattausta. Kuukausittain järjestettävän muotoilijoitten torin teemana oli heinäkuussa keramiikka-, lasi- ja tekstiilimuotoilu.
Kesäinen piipahdus kirjakauppaan saattaa olla hyvinkin hedelmällinen ja riemastuttava. Käteen voi tarttua esimerkiksi tänä keväänä ilmestynyt ihastuttava runoantologia, joka ilahduttaa erityisesti suomalaisesta kulttuurista kiinnostuneita, mutta myös muita. Kaunis ja kätevänkokoinen
Mikor felébredtem, nyár volt Nőversek Finnországból pitää sisällään valikoituja runoja neljän suomalaisen nykyrunoilijan tuotannosta. Yhdistävä tekijä on naiseus, sekä runoilijat että kääntäjä ovat kaikki naisia. Runot koonnut ja unkariksi kääntänyt Ildikó Pusztai-Varga kertookin valinneensa antologian runot henkilökohtaisista syistä. Kun ajatus antologiasta noin neljä vuotta sitten syntyi, oli naisena olemisesta tullut kääntäjälle entistäkin tärkeämpi asia. Naiseuden ymmärtäminen uudella tavalla yhdistyi herkulliseen mahdollisuuteen tarjota unkarinkieliselle yleisölle jotakin aivan uutta: suomalaisia naisrunoilijoita antologiamuodossa naisen kokoomana ja kääntämänä.
Ildikó Pusztai-Vargan kiinnostus suomalaiseen nykyrunouteen juontaa juurensa yli kymmenen vuoden takaa. Pusztai-Varga opiskeli Debrecenin yliopistossa mm. Suomen kieltä ja kulttuuria ja vietti valmistumisensa jälkeen vuoden Turun yliopistossa Suomen kielen opintojaan syventäen. Suomessa vietetyn vuoden aikana hän alkoi kääntää suomalaista nykyrunoutta yhä määrätietoisemmin. Antologiaan valituista runoilijoista Mari Velin oli Ildikó Pusztai-Vargalle jo vanha tuttavuus, Marjo Isopahkala taas melko uusi. Heidän lisäkseen tulivat valituiksi Saila Susiluoto ja Merja Virolainen, nämä neljä naista siksi, että heidän kaikkien runoudella oli kääntäjälle jotakin erityistä sanottavaa. Kääntäjä, joka kirjoittaa runoja itsekin, kertoo tekevänsä valintansa runojen suhteen siten, että hän Suomessa ollessaan selaa kirjastoissa edellisen käynnin jälkeen ilmestyneitä runoteoksia ja hankkii niistä kotiinvietäväksi ne, jotka puhuttelevat häntä. Kotona Unkarissa hän syventyy teksteihin ja kääntää vihdoin ne, jotka koskettavat häntä eniten.
Runoantologian
Mikor felébredtem, nyár volt Nőversek Finnországból on kustantanut Napkút Kiadó. Julkaisua ovat tukeneet
FILI (Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskus) ja
Alfred Kordelinin säätiö.
Napkút Kiadón valikoimissa on muutakin suomalaista käännöskirjallisuutta, kolme Muumi-kirjaa ja Lauri Otonkosken runokokoelma. Runoantologian julkaisemiseen kustantaja oli Ildikó Pusztai-Vargan mukaan suhtautunut hyvin innostuneena. Kaunis runokokoelma, jolla kääntäjä haluaa avata unkarinkielellä lukeville uuden ikkunan suomalaiseen arkeen ja elämään on mainio lahja tai kulkee vaivatta mukana esimerkiksi työmatkoilla.
Tänä vuonna kuudennentoista kerran järjestettävä Sziget-festivaali on yksi Euroopan suurimmista musiikki- ja kulttuuritapahtumista. Óbudan saarella Budapestissa saadaan kuulla myös tänä vuonna suomalaisia esiintyjiä.
Vuoden 2008 Sziget tarjoaa monikansalliselle festivaaliyleisölle kaksi suomalaiskokoonpanoa, Apocalyptican ja Alamaailman vasarat. Selloilla metallimusiikkia soittava Apocalyptica on tuttu vieras kansainvälisillä esiintymislavoilla ja vierailee Szigetissä kolmatta kertaa. Vuonna 1999 yhtye esiintyi Sziget-festivaaleilla ensimmäisen kerran ja tänä vuonna ohjelmajärjestäjät lupaavat Apocalyptican konsertin olevan metallilavan yksi tähtihetkistä. Jo ennen festivaalin alkua järjestetyn kilpailun palkintona tarjoutuu neljälle fanille mahdollisuus päästä tapaamaan yhtyeen jäseniä esiintymispäivän aikana.
Alamaailman vasarat puolestaan on omalaatuinen kuuden miehen yhtye, jossa soitinvalikoimassa löytyy erilaisten puhaltimien lisäksi kaksi selloa, rummut ja kosketinsoittimet. Vasarat sekoittavat tuotannossaan kaikkia mahdollisia etnomusiikin lajeja aina flamencosta klezmeriin. Rytmivalikoimassa riittää myös hämmästeltävää, miehet taitavat mm. tangon, valssin ja polkan. Jazzia, metallia, punkkia – luvassa on epäilemättä riehakkaat karkelot maailmanmusiikkilavalla.
Ensimmäisen kerran vuonna 1993 järjestetyn Sziget-festivaalin esiintyjät olivat kaikki unkarilaisia, mutta jo seuraavana vuonna yleisön eteen astui useampikin ulkomainen esiintyjä. Tähän mennessä festivaalin esiintyjäkaartissa on Apocalyptican lisäksi nähty ainakin seuraavat suomalaisesiintyjät: HIM, Nightwish, The Rasmus ja Värttinä kaksi kertaa, Bomfunk MCs, The 69 Eyes, Children of Bodom, Hanoi Rocks ja Negative kerran. Sziget-festivaalin joka vuosi kasvava kävijämäärä on kivunnut alkuvuosien n. 43 tuhannesta viimevuosien parhaimmillaan n. 385 tuhanteen kävijään. Ohjelmatarjonta laajenee jatkuvasti, alkuvuosien musiikifestivaalit tarjoavat tänä päivänä kulttuuria laidasat laitaan. Esillä olevissa kevyen musiikin lajeissa on valinnan varaa minkä lisäksi Óbudan saarella voi nauttia klassisesta musiikista, tanssiesityksistä, teatterista ja mitä erilaisimmista ajanvietteistä. Festivaalit kestävät viisi päivää, minkä lisäksi kahtena päivänä saarella järjestetään erityisohjelmaa.
Alamaailman vasarat Sziget-festivaaleilla
Ranskan kulttuurikeskus Budapestissa järjesti eurooppalaisen katutanssitapahtuman ja ranskalais-unkarilaiset markkinat Bem rakpartilla 12.7.2008. Katutanssitapahtuma toteutettiin ns. EUNIC-hankkeena, jossa myös Finnagora oli mukana.
Vuoden 2008 katutanssitapahtuman erkoisuutena oli I dance –produktio. Bem rakpartille Ranskan kulttuuri-instituutin läheisyyteen oli luotu suuri ulkoilmatanssilattia, jonka tärkein elementti oli nosturin varassa roikkuva 80 neliömetrin kokoinen Budapestin suurin LED screen. Valkokankaalla digitaalisen taiteen yksi kovista nimistä, ranskalainen Pierre Giner esitti katutanssitapahtumassa I dance –produktionsa. Kankaalla tanssivat kolmiulotteiset animoidut miehet, naiset ja mielikuvitusolennot. Erityisesti Budapestin tapahtumaa varten olivat produktion tekijät suunnitelleet 27 Euroopan Unionin jäsenvaltion väreihin pukeutunutta hahmoa, näiden joukossa tietysti myös sinivalkoinen suomalaishahmo. Hahmot tanssivat erilaisissa muodostelmissa paikan päällä esiintyneiden tiskijukkien valitseman elektronisen musiikin tahdissa, mikä onnistuu tietokoneohjelman avulla, joka sovittaa hahmojen tanssiaskeleet senhetkiseen musiikkiin. Mukana tapahtumassa olivat tiskijukat viidestä eri Euroopan maasta, paikalla olleet saivat näin ollen hyvän läpileikkauksen tämän hetken elektronisesta musiikista Euroopassa.
Katutanssitapahtuma herätti suurta mielenkiintoa, kävijämäärä huipentui suoranaiseen tungokseen illan pimetessä. Paikalla olleet pysähtyivät seuraamaan valkokankaan hahmoja kiinnostuneina, I dance –produktiota oli paikalla seuraamassa myös itse Ranskan suurlähettiläs René Roudaut.

Kuva: Budapestin Ranska-instituutti
Finnagoran henkilöstö on 1.9.2008 seuraava:
Anneli Temmes, johtaja
Lilla Bogdán, ohjelmavastaava (koulutus, tiede, talous)
Ilona Wakonen, projektisuunnittelija (kulttuurivienti)
Gyöngyi Mátray, osa-aikainen ohjelmavastaava (koulutus, tiede, talous)
Sanna Härkönen, osa-aikainen projektisuunnittelija (kulttuurivienti)
Maiju Jääskeläinen, harjoittelija
Sähköpostitse meidät tavoittaa osoitteesta: etunimi.sukunimi@finnagora.hu. Muut yhteystietomme löytyvät www-sivuiltamme: www.finnagora.hu